ออสซี่ “ทุ่มพันล้าน” ซื้อวัคซีนยับยั้งไข้สมองอักเสบญี่ปุ่น ผงะติดเชื้อเพิ่ม-พบดับแล้ว

ออสซี่ “ทุ่มพันล้าน”เอเอฟพี รายงานวันที่ 12 มี.ค. ว่า กระทรวงสาธารณสุขและกระทรวงเกษตรของออสเตรเลียออกแถลงการณ์ร่วมกันว่าจะใช้งบประมาณ 69 ล้านดอลลาร์ออสเตรเลีย หรือกว่า 1,670 ล้านบาทเพื่อดำเนินงานตามมาตรการควบคุม โรคสมองอักเสบญี่ปุ่น หรือ ไข้สมองอักเสบเจอี โรคระบาดที่มียุงเป็นพาหะและอาจก่อให้เกิดอาการสมองอักเสบ

โดยจะจัดซื้อวัคซีนเพิ่มเติมอีก 130,000 โดส ภายหลังจำนวนผู้ติดเชื้อเพิ่มเป็น 17 คนในรัฐควีนส์แลนด์ นิวเซาท์เวลส์ วิกตอเรีย และเซาท์ออสเตรเลีย และมีผู้เสียชีวิตแล้วอย่างน้อย 2 ราย

ออสซี่ “ทุ่มพันล้าน”

There are fears the mosquito borne infection could become an endemic in Australia. Previously confined to the tropical north, Japanese encephalitis has travelled as far south as South Australia since late February — infecting 17 people and leading to two confirmed deaths, according to state health authorities. Shutterstock

รายงานระบุว่าสถานการณ์โรคสมองอักเสบญี่ปุ่นเลวร้ายขึ้นหลังจากพื้นที่ภาคตะวันออกของประเทศประสบอุทกภัยครั้งใหญ่ มีน้ำท่วมสูงเป็นบริเวณกว้าง และส่งผลให้จำนวนยุงที่เป็นพาหะของโรคขยายพันธุ์อย่างรวดเร็ว

เบื้องต้นทางการจะเร่งฉีดวัคซีนอิโมเจฟ (Imojev) และวัคซีนเจอีสเปกต์ (JEspect) แก่กลุ่มคนที่ทำงานใกล้ชิดกับสุกรซึ่งมีความเสี่ยงสูงที่จะได้รับเชื้อจากสุกร

ออสซี่ “ทุ่มพันล้าน”

Cases of Japanese encephalitis virus has been found in Australian pigs in four states. Australia’s health and agriculture ministries said the government would invest Aus$69 million on control measures including buying an additional 130,000 vaccine doses, bolstering the 15,000 now in stock. REUTERS

ผงะติดเชื้อเพิ่ม-พบดับแล้ว

Due to the Japanese encephalitis outbreak, Australia will enhance surveillance of mosquito and animal activities, model the potential virus spread as well as undertake mosquito control. Konstantin Nechaev/Alamy

ออสซี่ “ทุ่มพันล้าน”

Buildings are surrounded by flood waters in Londonderry on the outskirts of Sydney, Australia, Thursday, March 3, 2022. More extreme rainfall events have brought greater numbers of mosquitos to eastern Australia, one scientist said, as the country battles higher temperatures blamed on climate change that mean the atmosphere holds more moisture. REUTERS

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง:

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน