นิวส์สกาย รายงานความคืบหน้าการเตรียมความพร้อมจัดพระราชพิธีบรมราชาภิเษก สมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 3 แห่งสหราชอาณาจักร ว่าทางการอังกฤษกำลังเร่งบูรณะ “พระราชอาสน์” (พระที่นั่งเก้าอี้) เก่าแก่กว่า 700 ปี ซึ่งเคยใช้ในพระราชพิธีบรมราชาภิเษก พระเจ้าเฮนรีที่ 8, พระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1, สมเด็จพระราชินีนาถวิกตอเรีย และ สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2

พระราชอาสน์องค์นี้ทำจากไม้โอ๊ค คาดว่าสร้างขึ้นประมาณพ.ศ.1843 เพื่อถวายแด่พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 1 และเคยเป็นที่ประดิษฐานหินแห่งสโคนหรือหินราชาภิเษก ตัวพระราชอาส์นประดับด้วยกระจกสี ปิดทองและทาสีเป็นลวดลายนก ใบไม้และสัตว์จากฝีมือจิตรกรเอกในพระราชวัง

บูรณะ “พระราชอาสน์”

บูรณะ “พระราชอาสน์” – New details in the decoration of the chair the King will be crowned on during his coronation ceremony have been revealed. Pic: PA

เริ่มใช้ในพิธีราชาภิเษกตั้งแต่พ.ศ.1851 แต่มีการยืนยันว่าใช้ครั้งแรกในพิธีราชาภิเษกพระเจ้าเฮนรีที่ 4 ในพ.ศ.1942 ด้านหลังพระราชอาสน์มีพระบรมฉายาสาทิสลักษณ์ของกษัตริย์พระองค์หนึ่งซึ่งคาดว่าเป็นพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 1

ส่วนสิงโตทอง 4 ตัวที่ฐานทำขึ้นในปีพ.ศ.2270 แทนตัวเดิมที่สร้างมาตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 16 ไม้บางส่วนถูกตัดออกไปเป็นของที่ระลึกและมีส่วนมุมชำรุดเพราะระเบิดเมื่อปี พ.ศ.2457

ปัจจุบันมีรอยขูดขีดและรอยเขียนกราฟิตีจากเด็กนักเรียนและนักท่องเที่ยวมือบอนที่ทิ้งไว้ระหว่างเยี่ยมชมเวสต์มินสเตอร์แอบบี โบสถ์ใหญ่ในเขตเวสต์มินสเตอร์ กรุงลอนดอน ตั้งแต่ช่วงศตวรรษที่ 18-19 โดยข้อความหนึ่งที่สลักไว้ระบุว่า “พี.แอบบอต นอนบนเก้าอี้นี้ 5-6 กรกฎาคม 2343”

ด้านน.ส.คริสตา เบลสลีย์ นักอนุรักษ์ภาพเขียนและหนึ่งในผู้บูรณะพระราชอาสน์ เปิดเผยว่าโครงการบูรณะเริ่มต้นตั้งแต่ปี 2553 ซึ่งจะมีปิดทอง ทำความสะอาด และตรวจซ่อมบำรุงรักษาทุกๆ 6 เดือน นอกจากนี้ในช่วง 4 เดือนที่ผ่านมายังเร่งปิดทองแทนทองที่หลุดลอกเพื่อให้พร้อมก่อนพระราชพิธีบรมราชาภิเษกสมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 3 ซึ่งจะมีขึ้นในเช้าวันเสาร์ที่ 6 พ.ค.2566 ที่มหาวิหารเวสต์มินสเตอร์

บูรณะ “พระราชอาสน์”

The gold has been flaking over the years. There has been debate about when the chair was first used to crown a monarch. It has featured in coronation ceremonies since 1308, however, the first confirmed use was to crown King Henry IV in 1399. Pic: PA








Advertisement
บูรณะ “พระราชอาสน์”

บูรณะ “พระราชอาสน์” – Some markings made on the chair. Despite its history, the chair is covered in graffiti – much of it carved by Westminster schoolboys and visitors to Westminster Abbey during the 18th and 19th centuries – with one carving reading: “P. Abbott slept in this chair 5-6 July 1800,” on the seat. Pic: PA

บูรณะ “พระราชอาสน์”

บูรณะ “พระราชอาสน์” – In 2010 a major project began to stabilise the gilding on the coronation chair and clean it. To maintain this, there are now checks every six months. In preparation for the coronation, Ms Blessley has spent the past four months preserving the flaking gilding and cleaning the chair’s surface using sponges and cotton swabs. Pic: PA

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง:

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน