“ปอลนาโช่”
เมื่อช่วงต้นเดือนที่ผ่านมา ทางทีมงานเพลย์สเตชั่นเอเชียในเครือโซนี่ ได้จัดงานพบปะผู้สื่อข่าวแบบเป็นกันเองซึ่งถือเป็นจุด สตาร์ตก่อนเริ่มงานไทยแลนด์เกมโชว์ ที่ปีนี้โซนี่ขนทีมงานมาออกบูธ Playstation 4 กันอย่างคึกคัก ทั้งนี้ จากงานพูดคุยดังกล่าวผมได้ทราบถึงข้อมูลสำคัญต่อวงการเกมบ้านเรา นั่นก็คือจากนี้ต่อไปทางโซนี่จะเพิ่มการแปลภาษาไทยเข้าไปในเกมใหญ่ๆ ของทางค่ายเพิ่มมากขึ้น
นับเป็นข่าวใหญ่ต่อจากตัวอัพเดตเฟิร์มแวร์ของเครื่อง Play station 4 ที่รองรับภาษาไทยได้แล้ว…วิเคราะห์จากการทำงานอย่างต่อเนื่องของโซนี่ก็ให้ดีใจนะครับว่าอีกหน่อยเราจะได้เล่นเกมแบบมีภาษาไทยให้เลือกกันได้แบบปกติเป็นมาตรฐานประจำทุกเกมเลยได้ยิ่งดี
ในเบื้องต้นจากงานแถลงข่าว พอสรุปได้ว่า เกมที่ได้รับการยืนยันแล้วว่าจะรองรับภาษาไทยมีดังนี้
1. Gran Turismo Sport วันวางจำหน่ายเวอร์ชั่นไทยยังไม่กำหนด
2. Shadow of the Colossus วันวางจำหน่ายเวอร์ชั่นไทย 6 ก.พ.2561
3. Stifled วันวางจำหน่ายเวอร์ชั่นไทยยังไม่กำหนด
4. Cat Quest วันวางจำหน่ายเวอร์ชั่นไทยยังไม่กำหนด
5. MARVEL VS. CAPCOM : INFINITE วางจำหน่ายแล้ว
6. Secret of Mana วันวางจำหน่ายเวอร์ชั่นไทย 15 ก.พ.2561
ทั้งหมด 6 เกม…ถึงจะดูไม่เยอะมากแต่ก็นับเป็นก้าวแรกที่ดี โดยในงานมี มิสเตอร์ มาซารุ โอยามาดะ หัวหน้าทีมที่ทำเกม Secret of Mana มาเป็นแขกรับเชิญซึ่งเขาเผยว่า การแปลเนื้อหาในเกมให้เป็นภาษาไทยนั้นไม่ยาก แต่การเอาประโยคภาษาไทยที่มีทั้งสระและวรรณยุกต์ไปใส่ในโปรแกรมพัฒนาเกมนั้นยุ่งยากพอสมควร แต่สุดท้ายผลงานก็ลุล่วงด้วยดี
ใครอยากประเมินผลงานการใส่อักษรไทย ผมแนะนำให้ลองได้จากเกมนี้เลยครับ(Secret of Mana) เพราะเป็นเกมที่มีประโยคสนทนาเยอะ น่าจะได้เห็นภาพว่าโครงการนี้จะทำออกมาได้ดีหรือไม่
(ที่มาภาพ PlayStation Asia, Thaigamewiki)