อุ๊ หฤทัย สอนมวย ครูจุ๊ย รัวคีย์บอร์ด 4 ข้อ ทำไมอภิปราย ภาษาท้องถิ่น ในสภาไม่ได้
จากกรณีที่ “ครูจุ๊ย” กุลธิดา รุ่งเรืองเกียรติ ส.ส.แบบบัญชีรายชื่อ และรองหัวหน้าพรรคอนาคตใหม่ (อนค.) ได้อภิปรายสนับสนุนการใช้ภาษาท้องถิ่น ในสภาฯ โดยให้เหตุผลว่า เป็นการสะท้อนอัตลักษณ์ ความหลากหลาย
โดยภาษาควรเป็นสิทธิพื้นฐาน ในการแสดงออกของประชาชนตามหลักประชาธิปไตย เรื่องนี้ได้รับการถกเถียงมานานแล้วในสภาทั่วโลก สภาบางแห่งในต่างประเทศมีการถกเถียง และออกมาเป็นข้อบังคับของสภา เช่นสภาที่แคนาดา ใช้ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส หรือแม้กระทั่งรัฐสภาเบลเยี่ยมก็ใช้ทั้งภาษาฝรั่งเศสและภาษาเฟลมิช รัฐสภาฟินแลนด์ใช้ภาษาสวีดิช และภาษาฟินนิช
อย่างไรก็ตาม หฤทัย ม่วงบุญศรี ศิลปินนักร้อง ได้เห็นต่างในเรื่องดังกล่าว โดยเจ้าตัวได้ตอบโต้ รองหัวหน้าพรรคอนาคตใหม่ ผ่านเฟซบุ๊กส่วนตัว มีใจความดังนี้
“เป็นความคิดที่ตื้นเขินมาก สำหรับข้อเสนอแนะให้สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร อภิปรายโดยใช้ภาษาท้องถิ่น คุณคิดได้แต่ความเป็นจริงมันทำไม่ได้ เพราะ…”
1. คณะรัฐมนตรี และสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรท่านอื่นๆ ที่รับฟังปัญหาของท่านในสภาฯจะไม่เข้าใจ ว่าท่านสื่อสารอะไร แล้วจะอนุมัติงบประมาณให้ได้อย่างไร ส.ส.จะยกมือสนับสนุนให้ได้อย่างไร ถ้ารับฟังท่านไม่เข้าใจ
2. การประชุมสภาทุกครั้ง จะมีการบันทึกรายงานการประชุม ถอดเป็นเอกสารราชการ ถ้าเจ้าหน้าที่ที่รับผิดชอบการถอดเทปไม่เข้าใจภาษาท้องถิ่นที่พูด เอกสารทางราชการที่อภิปรายจะถูกบิดเบือน และในอนาคตอาจมีคนติดคุกโดยมิได้ตั้งใจ เพราะความผิดพลาดจากการถอดเทปก็อาจเป็นได้
3. มันคงจะดีกว่ามิใช่หรือ ? ถ้าการอภิปรายจากสภา ถ่ายทอดสดให้คนทั่วทั้งประเทศ ได้ฟังแล้วเข้าใจ รับรู้ปัญหาไปพร้อมกัน ว่าแต่ละท้องถิ่น เกิดปัญหาหรือต้องการการช่วยเหลืออะไรบ้าง ?
4. ภาษากลางเราดูโทรทัศน์ ละคร ดูข่าวก็เข้าใจกันทั้งประเทศมาตั้งแต่ไหนแต่ไร ก็ไม่มีปัญหา
**หมายเหตุ อินเดีย เป็นประเทศที่กว้างใหญ่มาก และมีประชากรมากกว่าประเทศไทยเป็นพันล้านคน มีความหลากหลายทางภาษา แคนาดาเป็นประเทศที่ใหญ่เช่นกัน เป็นประเทศที่มีผู้อพยพย้ายถิ่นไปอยู่ใหม่ และมีชาวอินเดียนแดงท้องถิ่น จึงมีความหลากหลายทางชาติพันธุ์มากเช่นกัน เราจะไปเปรียบเทียบกับชาติเหล่านี้ไม่ได้