ผอ.แขวงการทางหลวงฯ แจงป้ายบอกทาง Wat Chan Thawan Ok เขียนตาม Dictionary แต่เตรียมเปลี่ยนเป็น Wat Chan Thawan Ork แล้ว กันสับสน

เมื่อวันที่ 26 ก.ย.66 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า กรณีพบว่าป้าย Wat Chan Thawan Ok (อ่านว่าวัดจันทร์ตะวัน โอเค) ทำให้ฝรั่ง หรือนักท่องเที่ยวต่างชาติ อ่านและออกเสียงผิดไป ทำให้เกิดความสับสนไป ซึ่งป้ายดังกล่าวตั้งอยู่ริมถนนทางหลวง พิษณุโลก-นครสวรรค์ หรือถนนสีหราชเดโชชัย ต.วัดจันทร์ อ.เมือง จ.พิษณุโลก หรือ โค้งท้ายบ้านคลอง และป้ายแยก ต้นหว้า (Ton we) ตามที่เสนอข่าวไปนั้น

ล่าสุดว่าที่ร้อยตรีอวิรุทธิ์ ทับทิมแท้ ผู้อำนวยการแขวงการทางหลวงพิษณุโลก ที่ 1 เปิดเผยว่า ป้ายดังกล่าวเป็นป้ายประชาชนแนะนำเส้นทางท่องเที่ยว และติดป้ายนี้มานานกว่า 10 ปีแล้ว

ส่วนการเขียนป้าย Wat Chan Thawan Ok นั้น ทางแขวงฯเขียนตาม Dictionary แต่หากเกิดความสับสน ตนให้เจ้าหน้าที่ไปสอบถามทางวัดจันทร์ตะวันออกว่า เขียนอย่างไร ได้ใจความว่า Wat Chan Thawan Ork








Advertisement

ซึ่งทางเจ้าหน้าที่แขวงการทางจะปรับเปลี่ยนใหม่ เพื่อให้นักท่องเที่ยวทั่วไปไม่เกิดความสับสน ส่วนที่บริเวณ 3 แยกต้นหว้า ที่มีเขียนภาษาอังกฤษว่า “TON WE” นั้นจะให้เปลี่ยนเป็น “TON WA” ต่อไป

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน