แคร์รี่ หล่ำ ฟุ้ง “กองเงิน” เต็มบ้าน หลังสหรัฐคว่ำบาตร-โอดรับเงินเดือนเป็นเงินสด

แคร์รี่ หล่ำ ฟุ้ง – วันที่ 29 พ.ย. บีบีซี รายงานกระแสวพากษ์วิจารณ์บนโลกออนไลน์ใน ฮ่องกง หลังจาก นางแคร์รี่ หล่ำ หัวหน้าคณะบริหารเขตปกครองพิเศษฮ่องกง ให้สัมภาษณ์รายการโทรทัศน์ช่องเอชเคไอบีซีว่า มีเงินเป็นตั้งเก็บไว้ที่บ้านเพราะได้รับเงินเดือนเป็นเงินสด

ภายหลังกระทรวงการคลังสหรัฐอเมริกาประกาศคว่ำบาตรนางหล่ำ และเจ้าหน้าที่ระดับสูงของฮ่องกงอีก 10 คน ต่อบทบาทในการจำกัดสิทธิและเสรีภาพทางการเมืองของพลเมืองฮ่องกงตั้งแต่เดือนส.ค.ที่ผ่านมา ส่งผลให้ผู้นำหญิงประสบปัญหาไม่สามารถทำธุรกรรมผ่านทางบัญชีธนาคารได้

“ที่นั่งอยู่ตรงหน้าคุณคือหัวหน้าคณะบริหารเขตปกครองพิเศษฮ่องกง ผู้ซึ่งไม่สามารถใช้บริการธนาคารได้ ดิฉันมีกองเงินตั้งอยู่ที่บ้าน ดิฉันใช้เงินสดทุกวัน รัฐบาลจ่ายเงินเดือนให้ดิฉันเป็นเงินสดเพราะดิฉันไม่มีบัญชีธนาคาร” นางหล่ำกล่าว ก่อนระบุเชิงประชดประชันว่ารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่รัฐบาลสหรัฐคว่ำบาตรตนโดยไม่มีเหตุผล

หลังจากรายการเผยแพร่บทสัมภาษณ์ บรรดานักท่องอินเตอร์เน็ตต่างพากันตั้งคำถามว่าเจ้าหน้าที่รัฐขนส่งเงินเดือนให้กับนางหล่ำอย่างไร เนื่องจากนางหล่ำเป็นหนึ่งในผู้นำที่มีเงินเดือนสูงที่สุดในโลก กับรายได้ต่อปีราว 5.2 ล้านดอลลาร์ฮ่องกง หรือประมาณ 20.3 ล้านบาท

“กองเงิน” เต็มบ้าน

Hong Kong’s Chief Executive, Carrie Lam, has said in a TV interview that she has to keep “piles of cash” at home as she has no bank account. This is because of sanctions imposed on her by the US Treasury, she said. /TV channel HKIBC/Twitter/

แคร์รี่ หล่ำ ฟุ้ง

The sanctions on Ms Lam and other officials were in response to China’s new security law for Hong Kong. Her revelation has prompted social media speculation about how the government manages to transport the leader’s generous salary to her home. /TV channel HKIBC/Twitter/

แคร์รี่ หล่ำ ฟุ้ง

“I have piles of cash at home, the government is paying me cash for my salary because I don’t have a bank account,” she added. She also added that it was “very honourable” to be “unjustifiably sanctioned” by the US government. /TV channel HKIBC/Twitter/

แคร์รี่ หล่ำ ฟุ้ง

She is said to be one of the highest paid leaders in the world, and has been reported to earn an annual salary of HK$ 5.2 million. /TV channel HKIBC/Twitter/

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง:

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน