คอลัมน์ ฝึกภาษาอังกฤษ กับข่าวสดอิงลิช

กรณีการอุ้มฆ่าสาวทอมวัย 28 ปี เป็นข่าวสะเทือนขวัญและสร้างความสลดใจแก่ผู้คนจำนวนมาก

ขณะเดียวกันก็มีการตั้งคำถามกันว่า การที่เหยื่อเป็นเพศที่สาม มีส่วนเกี่ยวข้องกับความโหดร้ายของอาชญากรรมครั้งนี้ด้วยหรือไม่

สัปดาห์นี้ขอถือโอกาสแนะนำคำศัพท์เกี่ยวกับเพศที่สามและเพศอื่นๆ ที่มากไปกว่าเพศหญิงและชาย

Lesbian (เลสเบี้ยน) คือ ผู้หญิงที่รักผู้หญิง คนไทยชอบเรียกกันว่า “ทอม” หรือ “ทอมบอย” ซึ่งจริงๆ แล้วภาษาอังกฤษไม่มีความหมายนี้ ถ้าไปเรียกใครว่าทอม ฝรั่งจะไม่เข้าใจแน่ๆ คำที่ถูกต้องคือ “เลสเบี้ยน”

Gay (เกย์) คือ ผู้ชายที่รักผู้ชาย

Bisexual (ไบเซ็กช่วล) คือ บุคคลที่ รักได้สองเพศ โดยคำนี้มาจากคำว่า bi- ที่แปลว่า “สอง” และ sexual ที่แปล ว่า เพศ

Transgender (ทรานส์เจนเดอร์) คือ บุคคลข้ามเพศ หรือบุคคลที่แต่งกายและปฏิบัติตนเป็นคนละเพศกับที่เกิดมา โดยที่ในประเทศไทยมักเรียกกันว่า “กะเทย” หรือ “ทอม-ดี้”

ทั้งนี้ สังเกตด้วยว่าคำว่า “ตุ๊ดซี่” ที่ชอบพูดกันในภาษาไทย ไม่ใช่ภาษาอังกฤษที่ฝรั่งใช้กันแต่อย่างใด นอกจากนั้นยังเป็นคำที่ไม่สุภาพด้วย ควรจะเรียกว่า “บุคคลข้ามเพศ” จะเป็นทางการกว่า

ทั้ง 4 เพศที่กล่าวมาข้างต้น Lesbian-Gay-Bisexual-Transgender ฝรั่งเรียกรวมกันเป็นคำย่อว่า “LGBT” ซึ่งเป็น คำที่หมายถึงบุคคลเพศทางเลือกโดย รวมด้วย

ยกตัวอย่างเช่น Many people worry about LGBT rights under President Donald Trump หลายคนกังวลใจเกี่ยวกับสถานการณ์สิทธิเพศ LGBT ภายใต้ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์

ความหลากหลายทางเพศที่ไม่ได้มี เพียงชายและหญิงแบบที่เข้าใจกันสมัยก่อน เรียกว่า gender diversity คำว่า gender คือ เพศสภาพ diversity คือ ความหลากหลาย

ถามว่า sex ที่แปลว่าเพศ กับ gender ที่แปลว่าเพศเหมือนกัน ต่างกันอย่างไร?

คำตอบคือ sex คือเพศทางชีววิทยาที่เราเกิดมา แต่ gender หรือที่เรียกว่า “เพศสภาพ” นั้นหมายถึงการใช้ชีวิตและความรู้สึกที่เรามีเกี่ยวกับตนเอง ซึ่งอาจจะแตกต่างไปจากเพศที่เราเกิดมา

สำหรับพ.ร.บ.ความเท่าเทียมทางเพศ (Gender Equality Act) ของประเทศไทย ก็ไม่ระบุว่าต้องเป็นเพศหญิงและชายเท่านั้นที่ได้รับความคุ้มครอง แต่หมายถึงทุกเพศนั่นเอง

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน