นายชัยพล สุขเอี่ยม อธิบดีกรมการศาสนา (ศน.) เปิดเผยว่า ที่ประชุมคณะอนุกรรมการจัดทำพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ (Tipitaka English Version) ครั้งที่ 2/2566 เมื่อเร็วๆ นี้ ได้มีมติเห็นชอบการแต่งตั้งคณะอนุกรรมการแปลและคณะอนุกรรมการบรรณาธิการพระไตรปิฎกฯ เพิ่มเติม จำนวน 4 คน เพื่อสนับสนุนการแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ จำนวน 45 เล่ม ให้แล้วเสร็จภายในปีงบประมาณ 2567 สำหรับอนุกรรมการแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ เพิ่มเติม ประกอบด้วย Dr.Anuja Prabhakar Ajotikar เป็นอาจารย์สอนพุทธศาสนา Shan State Buddhist University ประเทศเมียนมา ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาสันสกฤษและบาลี และProf. Jonathan Walter ศาสตราจารย์ด้านศาสนา Whitman College สหรัฐอเมริกา และสำหรับอนุกรรมการบรรณาธิการพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ เพิ่มเติม ประกอบด้วย Prof GA Somaratne อาจารย์สอนพุทธศาสนาอยู่ที่ Centre of Buddhist Studies ม.ฮ่องกง และ Dr. Alexander Wynne เป็นนักวิชาการชาวอังกฤษ จบปริญญาโทและปริญญาเอกด้านศาสนาและพุทธศาสนาจาก ม.อ๊อกซ์ฟอร์ด

อธิบดีกรมการศาสนา กล่าวต่อไปว่า ที่ประชุมยังได้พิจารณากรอบแผนการดำเนินงานและแผนการใช้จ่ายโครงการจัดทำพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ ประจำปีงบประมาณ 2567 โดยได้กำหนดเป้าหมายการแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษให้เสร็จสิ้นภายในปีงบประมาณดังกล่าว ซึ่งการแต่งตั้งคณะอนุกรรมการเพิ่มเติมในครั้งนี้ เป็นการส่งเสริมและสนับสนุนให้ดำเนินการโครงการ ดำเนินงานเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ โดยคณะอนุกรรมการทั้งสองคณะเป็นผู้ทรงคุณวุฒิที่มีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ที่จะช่วยสนับสนุนการแปลพระไตรปิฎก ให้บรรลุตามเป้าหมายที่กำหนดไว้ เพื่อเผยแผ่พระธรรมคำสอนระดับนานาชาติและให้เข้าถึงชาวต่างชาติอย่างแท้จริง

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน