ศาลตัดสิน “ประหารชีวิต” – บีบีซี รายงานวันที่ 20 มี.ค. ว่า ศาลอินเดียพิพากษาประหารชีวิตชายผู้ต้องสงสัย 3 คนตามความผิดฐานร่วมกันฆาตกรรมชาวบ้านในกลุ่ม ดาลิต หรือ จัณฑาล 24 รายที่หมู่บ้านเทหุลี รัฐอุตตรประเทศ ทางตอนเหนือ เมื่อปี 2524 หรือราว 43 ปีก่อน

A court in India has sentenced three men to death for the 1981 murder of 24 people from the Dalit (formerly untouchable) community. The men were part of a gang of bandits who shot the victims, including women and children, in Dehuli village in the northern state of Uttar Pradesh. BBC
ผู้พิพากษาศาลพิเศษระบุเมื่อวันที่ 18 มี.ค. ว่าการสังหารดังกล่าวจัดอยู่ในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นไม่บ่อยนักเป็นเหตุให้พิจารณาโทษขั้นเด็ดขาดคือประหารชีวิตผู้ต้องสงสัยทั้งสามคนซึ่งยืนกรานว่าบริสุทธิ์ และยังสามารถยื่นอุทธรณ์คำตัดสินต่อศาลสูงได้
ขณะที่ญาติของเหยื่อแสดงความยินดีกับคำตัดสินแต่กล่าวว่าควรพิจารณาคดีเร็วกว่านี้เพราะผู้ต้องหา 13 คนจากทั้งหมด 17 คนเสียชีวิตไปแล้วระหว่างรอการพิพากษา หนำซ้ำยังมีผู้ต้องหาอีก 1 คนที่หลบหนี

ภาพประกอบ – The special court said on Tuesday that the killings fell into the “rarest of the rare” category, which justifies capital punishment in India. The men, who insist they are innocent, can appeal against the sentence in a higher court. All the victims were from the Dalit community.
สำหรับคดีสะเทือนขวัญดังกล่าวเกิดขึ้นเมื่อวันที่ 18 พ.ย.2524 ชาย 17 คนซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในวรรณะที่สูงกว่าและสวมเครื่องแบบตำรวจบุกเข้าไปในหมู่บ้านเทหุลีและยิงใส่ชาวบ้านที่เป็นกลุ่มดาลิต คนในชนชั้นของอินเดียที่ถูกตีตราว่าไม่ควรไปจับต้อง
จากหลักฐานการลงบันทึกของเจ้าหน้าที่ในขณะนั้นระบุว่าความรุนแรงเกิดขึ้นหลังจากสมาชิกแก๊งโจรซึ่งเป็นคนในชนชันดาลิตถูกเพื่อร่วมแก๊งที่มีวรรณะสูงกว่ารุมสังหารก่อนก่อเหตุโจมตีหมู่บ้าน เนื่องจากสงสัยว่าชาวบ้านบางคนให้ข้อมูลเกี่ยวกับคดีฆาตกรรม

ศาลตัดสิน “ประหารชีวิต” – The men, who insist they are innocent, can appeal against the sentence in a higher court. All the victims were from the Dalit community, which sits at the bottom of India’s rigid caste hierarchy.

ศาลตัดสิน “ประหารชีวิต” – ภาพประกอบ – Relatives of the victims have welcomed the sentence but say the decision should have come earlier. “Justice came very late to us. The accused have lived their lives,” said Sanjay Chaudhry, whose cousin was killed in the firing. /hindustantimes/
ข่าวที่เกี่ยวข้อง: