เพจสอนภาษาอังกฤษ แนะ บิ๊กตู่ สปีกอิงลิช ในการประชุมผู้นำธุรกิจอาเซียน แต่ใช้คำผิด!

เมื่อวันที่ 21 มิ.ย.ที่ผ่านมา ที่โรงแรมวอลดอร์ฟ แอสโทเรีย กรุงเทพ พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.) กล่าวปาฐกถาในการประชุมผู้นำธุรกิจอาเซียน ครั้งที่ 5 (The Fifth Bloomberg ASEAN Business Summit – ABS)

เนื่องในโอกาสการประชุมผู้นำธุรกิจอาเซียน ครั้งที่ 5 หัวข้อ “The Future of Thailand and ASEAN” ซึ่งถือเป็นเวทีแรกของพล.อ.ประยุทธ์ ในการเปิดตัวและแสดงวิสัยทัศน์บนเวทีนักลงทุนต่างประเทศ หลังได้รับการโปรดเกล้าฯเป็นนายกรัฐมนตรีสมัยที่ 2 ปรากฎว่าระหว่างที่กล่าวบนเวทีนั้น มีการใช้ภาษาอังกฤษที่ผิดพลาด

ไม่พลาดข่าวสำคัญ แค่กดเป็นเพื่อนกับ ไลน์@ข่าวสด ที่นี่
เพิ่มเพื่อน

โดยเพจ NJ Digital ซึ่งทำสื่อภาษาอังกฤษที่อ่านง่าย สนุก และเข้าถึงเด็กไทยทั่วประเทศ เพื่อให้วัยรุ่นไทยสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่วและมั่นใจ ได้โพสต์แนะนำการใช้ศัพท์ที่ถูกต้อง ให้กับพล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา ความว่า

เมื่อวานนี้(21 มิ.ย.) นายกได้โชว์ทักษะภาษาอังกฤษระหว่างการพูดเปิดงานประชุมเศรษฐกิจอาเซียน แต่…เราแอบเห็นจุดผิดเล็กน้อย เลยอยากจะขอนำเสนอคำที่ถูกต้อง เผื่อว่าท่านนายกจะมีโอกาสได้ผ่านมาเจอโพสต์นี้

ในภาพแรกลุงตู่พูดว่า Thank you very much…to hear ซึ่งความจริงแล้วที่ถูกต้องจะต้องใช้ Thank you very much for your attention หรือ for listening

ส่วนภาพที่สอง พล.อ.ประยุทธ์ พูดว่า take your headphone before เพื่อจะบอกให้ชาวต่างชาติใส่หูฟัง เพื่อรับฟังเสียงบรรยายที่ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษจากที่ท่านพูดเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ซึ่งความจริงถ้าจะให้ถูกต้องควรจะพูดว่า Please put the headphones on

 

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน