ชาวเน็ตแทบกุมขมับ ! เจอคนแชร์บอก ไม่เกินบ่าย 1 คือ ไม่เกิน 13.60 น. อีกคนบอกถ้าใส่คนเดียวก็เรียกมือ 1 ไม่เรียกมือ 2 ภาษาไทยเข้าใจยากไปเหรอ ?
ปัญหาการสื่อสารมักเกิดขึ้นได้เป็นปกติ โดยเฉพาะการสื่อสารผ่านแชททางช่องทางออนไลน์ ที่เห็นแค่ตัวอักษร ทำให้บางครั้งก็ก่อให้เกิดความเข้าใจผิดได้
ล่าสุดเกิดประเด็นถกเถียงในโลกโซเชียล หลังมีการแชร์บทสนทนาของแม่ค้าออนไลน์และลูกค้า ที่ทำเอาหลาย ๆ คนถึงกับอึ้งว่าแบบนี้ก็มีด้วยเหรอ
เมื่อมีแม่ค้าคนหนึ่งออกมาแชร์เรื่องราวลงในกลุ่ม “ส่งต่อ ตามหา เสื้อผ้าสายคาเฟ่ V.2” ได้โพสต์สอบถามถึงเรื่องของเวลา หลังมีลูกค้าสนใจซื้อเสื้อ ราคา 155 บาท โอนเงินมาก่อน 55 บาท และแจ้งว่าจะโอนเงินอีก 100 บาทให้ทีหลัง
ผ่านไป 4 วัน ลูกค้าก็ยังไม่โอนเงินมา จึงแจ้งลูกค้าไปว่าหากบ่าย 1 ยังไม่โอนมา จะยึดยอดพร้อมปล่อยของ เมื่อถึงเวลา 13.00 น. ลูกค้าก็ยังไม่โอนเงินมา ฝ่ายแม่ค้าจึงต้องทำตามที่แจ้งไว้
ต่อมาลูกค้ากลับทักมาช่วง 13.24 น. แม่ค้าจึงบอกว่า มันเกินเวลาแล้วค่ะ แต่ลูกค้าโต้เถียงว่า ที่บอกว่าไม่เกินบ่าย 1 คือจะให้มันตรงบ่าย 1 เลยเหรอ คงเข้าใจไม่ตรงกันแล้ว “บ่าย 1 คือไม่เกิน 13.60” พร้อมกับท้าทายให้นำเรื่องนี้ไปโพสต์ได้เลย เพราะเข้าใจว่าตัวเองเข้าใจถูกแล้ว
ต่อมาเมื่อเรื่องนี้กลายเป็นไวรัล ก็มีอีกหลาย ๆ คนเข้ามาแชร์ปัญหาที่เจอระหว่างการสื่อสารทางแชทออนไลน์
คนหนึ่งออกมาแชร์ประสบการณ์ซื้อเสื้อ แม่ค้าแจ้งว่า “มือ 1 ป้ายห้อย” แต่ได้ของมาเป็นชุดที่ถูกซักแล้ว พร้อมป้ายใส่แยกมา แม่ค้าตอบว่า “มือ 1 ป้ายห้อย ใส่ไปครั้งเดียว”
ลูกค้าก็เถียงว่าแบบนั้น เรียกว่ามือ 2 นะ ใส่ไปแล้ว แต่โดนแม่ค้าช็อตกลับว่า “มือ 2 ได้ไง ก็ใส่คนเดียว รับจากร้านมา”
อีกคนหนึ่งก็แชร์ว่า เจอแม่ค้าเขียนว่า รส + ราคาของ เข้าใจว่า รส คือ รวมส่ง จนมาเจอร้านนี้แม่ค้าบอกว่า รส หมายความว่า รอใส่ ราคาที่เขียนยังไม่รวมค่าส่ง หลาย ๆ คนอ่านแล้วก็อยากกุมขมับ ภาษาไทยเข้าใจยากเกินไป หรือคนเหล่านี้ไม่เข้าใจเอง

