ผู้นำโลกแห่ยกย่อง “อาเบะ” นายกฯ กระชับมิตร พร้อมส่งแรงใจสู้โรคเรื้อรัง

ผู้นำโลกแห่ยกย่อง “อาเบะ” – วันที่ 29 ส.ค. สเตรตส์ไทมส์ รายงานความเคลื่อนไหวจากทั่วโลกภายหลัง นายกรัฐมนตรีชินโซ อาเบะ ผู้นำญี่ปุ่น ประกาศขอลาออกจากตำแหน่งเพราะป่วยเป็น โรคลำไส้ใหญ่เรื้อรัง มานานหลายปี เมื่อวันศุกร์ที่ 28 ส.ค.ที่ผ่านมา นอกจากกระแสวิตกกังวลถึงทิศทางเศรษฐกิจของญี่ปุ่นในอนาคตแล้ว หลายฝ่ายยังแสดงความเป็นห่วงและส่งแรงใจให้นายอาเบะต่อสู้กับโรคภัยไข้เจ็บ

สำหรับประเทศจีน มหาอำนาจเอเชีย พันธมิตรที่มีกรณีพิพาทเป็นระยะกับญี่ปุ่น โดยเฉพาะกรณีพิพาทเหนือกรรมสิทธิ์ในทะเลจีนตะวันออก และรัฐบาลของนายอาเบะก็เพิ่งแสดงจุดยืนชัดเจนว่าไม่เห็นด้วยกับการบังคับใช้กฎหมายความมั่นคงฉบับใหม่ในฮ่องกง

ผู้นำโลกแห่ยกย่อง “อาเบะ”

FILE PHOTO: China’s President Xi Jinping (R) shakes hands with Japan’s Prime Minister Shinzo Abe during their meeting at the Great Hall of the People, on the sidelines of the APEC meetings, in Beijing November 10, 2014. REUTERS

นายจ้าว หลี่เจียน โฆษกกระทรวงการต่างประเทศจีน แถลงว่ากรณีของนายอาเบะเป็นกิจการภายในประเทศซึ่งจีนจะไม่แสดงความคิดเห็นต่อประเด็นดังกล่าว แต่ย้ำว่าจีนและญี่ปุ่นเป็นเพื่อนบ้านที่มีความใกล้ชิดสนิทสนม จีนจะเดินหน้าร่วมมือกับญี่ปุ่นต่อไปเพื่อพัฒนาความสัมพันธ์อันดีระหว่างประเทศ

ขณะที่โฆษกทำเนียบประธานาธิบดีเกาหลีใต้กล่าวว่า ทางการเกาหลีใต้เสียใจต่อการลาออกของนายอาเบะ เนื่องจากมีบทบาทในการกระชับความสัมพันธ์เกาหลีใต้-ญี่ปุ่นให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น และยังเป็นนายกรัฐมนตรีที่ปฏิบัติหน้าที่ยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น

ผู้นำโลกแห่ยกย่อง “อาเบะ”

(FILES) This file photo taken on December 16, 2016 shows Russian President Vladimir Putin (R) chatting with Japanese Prime Minister Shinzo Abe (L) during a visit to the Kodokan judo hall in Tokyo. (Photo by TORU YAMANAKA / POOL / AFP)

ด้านนายดมิทรี เปสคอฟ โฆษกประธานาธิบดีวลาดีเมียร์ ปูติน ผู้นำรัสเซีย แถลงยกย่องนายอาเบะว่าเป็นบุคคลที่มีส่วนสำคัญในการพัฒนาความสัมพันธ์รัสเซีย-ญี่ปุ่น

นายโธมัส บัค ประธานคณะกรรมการโอลิมปิกสากล ชื่นชมนายอาเบะเช่นกันว่าเป็นพันธมิตรเหนียวแน่นที่ยืนหยัดเพื่อประโยชน์ของประเทศมาโดยตลอด และเป็นคนที่เชื่อถือได้

“เราสามารถหาแนวทางแก้ไขได้แม้ในสถานการณ์ที่ยากลำบากที่สุดของการแพร่ระบาดโรคโควิด-19 ซึ่งวิสัยทัศน์ที่เขามีต่อญี่ปุ่นยังคงเป็นจริงได้ แม้ว่าจะล่าช้าไป 1 ปีก็ตาม” นายบัคระบุถึงการจัดการแข่งขันโอลิมปิกที่เลื่อนจากปีนี้ไปจัดในปี 2564 แทน

ผู้นำโลกแห่ยกย่อง “อาเบะ”

Accolades poured in globally as Japanese Prime Minister Shinzo Abe called time on his tenure as the leader of the world’s third-largest economy, with leaders saying they hoped for his speedy recovery from a chronic condition. REUTERS

นายกรัฐมนตรีลี เซียนลุง ผู้นำสิงคโปร์ แถลงว่าเสียใจกับข่าวการลาออก และปรารถนาว่านายอาเบะจะหายเป็นปกติโดยเร็ว “ภายใต้การนำของเขา ความสัมพันธ์ของสองประเทศเรายิ่งแนบแน่นขึ้น” โดยเฉพาะความพยายามในการบรรลุข้อตกลงหุ้นส่วนยุทธศาสตร์เศรษฐกิจภาคพื้นแปซิฟิก (ทีพีพี) ภายหลังประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ ผู้นำสหรัฐอเมริกา ตัดสินใจถอนสหรัฐออกจากความร่วมมือ เมื่อปลายปี 2562

นายกรัฐมนตรีสกอต มอร์ริสัน แห่งออสเตรเลีย กล่าวว่านายอาเบะเป็นคนที่มีความซื่อสัตย์และสติปัญญา “เขาส่งเสริมความเจริญรุ่งเรืองและความมั่นคงให้เกิดขึ้นในภูมิภาค”

ด้านนางแองเกลา แมร์เคิล นายกรัฐมนตรีเยอรมนี ระบุว่าตกใจที่ได้ยินข่าวการลาออก พร้อมยกย่องนายอาเบะต่อความมุ่งมั่นอันแรงกล้าในการผลักดันระบบการค้าพหุภาคี และคัดค้านการกีดกันทางการค้า

พร้อมส่งแรงใจสู้โรคเรื้อรัง 

Pedestrians get extra editions to people to inform of Prime Minister Shinzo Abe’s resignation in Tokyo on August 28, 2020. (Photo by STR / JIJI PRESS / AFP)

น.ส.ไช่ อิงเหวิน ประธานาธิบดีไต้หวัน แลถงขอบคุณนายอาเบะต่อนโยบายที่เป็นมิตร รวมทั้งเคารพในสิทธิและผลประโยชน์ที่มีร่วมกัน

ส่วน ประธานาธิบดีโจโก วิโดโด ผู้นำอินโดนีเซีย นายกรัฐมนตรีนเรนทรา โมที แห่งอินเดีย และ นายกรัฐมนตรีบอริส จอห์นสัน แห่งอังกฤษ กล่าวขอบคุณนายอาเบะต่อความร่วมมือและกระชับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ

วันเดียวกัน มีรายงานว่าพรรคเสรีประชาธิปไตยจะจัดการเลือกตั้งประธานพรรคคนใหม่ รวมทั้งบุคคลที่จะดำรงตำแหน่งเป็นนายกรัฐมนตรีต่อจากนายอาเบะในวันที่ 15 ก.ย. โดยระหว่างนี้นายอาเบะจะรักษาการตำแหน่งนายกรัฐมนตรี และประธานพรรค จนกว่าการเลือกสรรจะเสร็จสิ้น ซึ่งบุคคลดังกล่าวจะนั่งเก้าอี้ผู้นำญี่ปุ่นจนครบวาระในเดือนก.ย.2564

พร้อมส่งแรงใจสู้โรคเรื้อรัง 

A sales staff of a local news paper company gives extra editions to people to inform of Prime Minister Abe’s resignation, in front a securities company in Tokyo. (AFP)

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง:

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน