วันที่ 31 ต.ค. เอเอฟพีรายงานว่า นางชเว ซูนซิล ลูกสาวผู้นำกลุ่มศาสนาในเกาหลีใต้ ผู้ถูกกล่าวหาว่าแทรกแซงการทำงานของประธานาธิบดีปาร์ก กึนเฮ เพื่อนสนิท จนถูกตั้งฉายาเป็น รัสปูตินหญิงŽ ตามชื่อของรัสปูติน จอมขมังเวทที่ปรึกษาของพระเจ้าซาร์แห่งรัสเซีย เข้าให้การต่ออัยการทั้งน้ำตาว่า ไม่ได้ทำความผิดตามที่ถูกครหาว่าคอยชักใยและครอบงำผู้นำหญิงตั้งแต่เรื่องแต่งตั้งข้าราชการไปจนถึงนโยบายติดตั้งระบบป้องกันขีปนาวุธทาดกับสหรัฐอเมริกา อีกทั้งยังเรียกรับประโยชน์จากบริษัทยักษ์ใหญ่

Choi Soon-Sil (C) is escorted as she arrives at the Seoul Central District Prosecutor's Office in Seoul on October 31, 2016. South Korean prosecutors questioned the woman at the centre of a political scandal that has shattered public confidence in President Park Geun-Hye, with allegations of fraud and meddling in state affairs. / AFP PHOTO / Ed Jones

เจ้าหน้าที่นำตัว ชเว ซูนซิล ไปยังสำนักงานอัยการกลางในกรุงโซล เมื่อ 31 ต.ค.2559. / AFP PHOTO / Ed Jones

สถานีโทรทัศน์เกาหลีใต้แพร่ภาพนางชเวในชุดดำ สวมหมวกที่มีผ้าพันคอปิดคลุมอำพรางใบหน้า เดินร้องไห้เข้าไปภายในสำนักงานอัยการกลางกรุงโซล ท่ามกลางผู้ประท้วงที่มารวมตัวประณามนางชเวและผู้นำปาร์ก มีป้ายเขียนข้อความว่า จับชเว ซูนซิล! ขับไล่ปาร์ก กึนเฮ!Ž

ผู้ประท้วงใส่หน้ากากกระดาษใบหน้านางชเว ซูนซิล และประธานาธิบดีปาร์ก กึนเฮ / AFP PHOTO / JUNG YEON-JE

ผู้ประท้วงใส่หน้ากากกระดาษใบหน้านางชเว ซูนซิล และประธานาธิบดีปาร์ก กึนเฮ / AFP PHOTO / JUNG YEON-JE

ด้านสำนักข่าวยอนฮัปรายงานว่า นางชเวเดินทางกลับจากเยอรมนีถึงกรุงโซลเมื่อวันอาทิตย์ จากนั้นเข้าให้ปากคำต่ออัยการทันที กล่าวขอโทษพร้อมร่ำไห้ว่า ได้โปรดอภัยให้ดิฉันด้วย ดิฉันทำสิ่งที่เป็นบาปร้ายแรงŽ
ขณะเดียวกันอดีตที่ปรึกษาอาวุโสคนหนึ่งของน.ส.ปาร์ก ซึ่งเพิ่งพ้นจากตำแหน่งวันที่ 30 ต.ค. เปิดเผยอย่างเห็นใจว่าประธานาธิบดีกำลังโดดเดี่ยว และเศร้ากับสถานการณ์ที่เกิดขึ้น ด้านพรรคประชาธิปไตย แกนนำฝ่ายค้าน ยุติการเรียกร้องให้น.ส.ปาร์กลาออกจากตำแหน่ง แต่ปฏิเสธการหารือระหว่างพรรคจนกว่าการสอบสวนกรณีนี้จะแล้วเสร็จ

People watch a television news report showing South Korean President Park Geun-Hye making a public apology, at a railway station in Seoul on October 25, 2016. South Korean President Park Geun-Hye was forced into a public apology on October 25 for the leak of official documents to a family associate involved in a growing corruption scandal. / AFP PHOTO / JUNG YEON-JE

ประธานาธิบดีปาร์ก กึนเฮ ออกทีวีขอโทษสาธารณชนที่มีเอกสารราชการรั่วไหล เมื่อ 25 ต.ค.2559 AFP PHOTO / JUNG YEON-JE

ด้านเอบีซีนิวส์รายงานว่า ชาวเกาหลีใต้กว่า 10,000 คน รวมตัวประท้วงใกล้ที่ทำการรัฐบาลในกรุงโซล พร้อมเรียกร้องให้น.ส.ปาร์กลาออกเพื่อรับผิดชอบกับความเสื่อมเสียที่นำมาสู่แวดวงการเมืองเกาหลีใต้ นอกจากนี้ คะแนนนิยมของผู้นำปาร์กยังลดลงต่อเนื่อง ซึ่งผลสำรวจของกัลล์อัพโคเรียเมื่อ 28 ต.ค. ระบุที่ร้อยละ 17 ลดลงถึง 8 จุด จากเดิมที่ร้อยละ 25 ขณะที่คะแนนความไม่พอใจพุ่งสูงถึงร้อยละ 74

ติดตามข่าวสด

ข่าวเด่นประจำวัน